2011年11月28日

少女時代Gee

歌詞の中に「チョンワ~♪チョンワ~♪」ってあるけど

意味は?

昭和時代な私にそんな事聞かれても・・・

えーっと・・!!

花の応援団でクエッ!クエッ!とかチョンワ!チョンワ!ってセリフがあったのは覚えているけど


早速、検索してみると

チンチャは英語で言うreallyの意味で、「本当に、マジで」みたいな意味らしい

チョアは英語で言うgoodの意味で、「いいじゃん!」みたいな意味らしい

ちなみに、曲名の「Gee」の意味は(ヤホー知恵袋の回答)

英語で驚いたときにJesus!(イエス様)という言い方しますがGeeはその婉曲表現で「おや!, まあ!」と訳す場合が多いのですが、歌詞からみると「オー神様!」 と訳すとしっくりくると思います。

GeesSolutionsという会社に働いて早3年、その間”Geeってどういう意味ですか?”を聞かれ続けていますが、Jesus!(イエス様)をちょっと崩した英語表現と思うと意外としっくりきます。

株式会社GeeSolutions




Posted by カビリア at 16:18│Comments(0)
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
少女時代Gee
    コメント(0)